Monumenta altaica
алтайское языкознание
 Статьи и Книги | Народы | Учёные | Библиографии | Сайты по алтаистике | Форум | Контакты |Switch to English
  Меню

ПИСЬМЕННЫЕ ПАМЯТНИКИ

  • Монгольские
  • Тюркские
  • Тунгусо-маньчжурские
  • Корейские
  • Японские

    СЛОВАРИ

  • Монгольские
  • Тюркские
  • Тунгусо-маньчжурские
  • Корейские
  • Японские

    ГРАММАТИКИ

  • Монгольские
  • Тюркские
  • Тунгусо-маньчжурские
  • Корейские
  • Японские

    КОРПУСА и e-БИБЛИОТЕКИ

  • Монгольские
  • Тюркские
  • Тунгусо-маньчжурские
  • Корейские
  • Японские

    УЧЕБНЫЕ МАТЕРИАЛЫ
  • Монгольские
  • Тюркские
  • Тунгусо-маньчжурские
  • Корейские
  • Японские

  •   Monumenta Altaica /Карачаевский фольклор

    Карачаевские сказания

    Записано в августе 2002г.
    студенткой 2 курса факультета РГФ, ОТиПЛ
    Воронежского государственного университета
    Семеновой Индирой Джотдаевной
    в Республике Карачаево-Черкессии г. Усть-Джегута
    от Байрамуковой Аминат Борисовны.
    Перевод на русский - И.Д.Семёновой,
    под редакцией д.ф.н., проф. ВГУ А.А. Кретова.

  • Оригинальный текст: Эки къуш;
    русский перевод:Два орла


  • Оригинальный текст:КЮН БАТАРЫНЫ АЛЛЫ БЛА НЕК ТОХТАЙДЫ?;
    Русский перевод: ПОЧЕМУ СОЛНЦЕ ОСТАНАВЛИВАЕТСЯ ПЕРЕД ЗАКАТОМ


  • Оригинальный текст:САТАНАЙ ГОККА ХАНС;
    Русский перевод: ЦВЕТОЧЕК САТАНАЙ


  • Оригинальный текст:КЪАРАШАУАЙНЫ КЪАРА СУУУ;
    Русский перевод: РОДНИЧОК КЪАРАШАУАЯ


  • Оригинальный текст:ОРАЙДА;
    Русский перевод: ОРАЙДА


  • Оригинальный текст:АКЪБИЛЕК;
    Русский перевод: КОЛДУНЬЯ АКБИЛЕК


  • Оригинальный текст:АКЪ ДЖУГЪУТУР;
    Русский перевод: БЕЛЫЙ ТУР или ОТЧЕГО ВЕРШИНА ЭЛЬБРУСА РАЗДВОЕНА
  •  Статьи и Книги | Народы | Учёные | Библиографии | Сайты по алтаистике | Форум | Контакты |English

    Copyright © 2002-2023 Илья Грунтов (Институт языкознания РАН)